Táo bạo như Tào Tháo
Direct English translation
As bold as Cao Cao.
Equivalent English version
Fortune favors the bold
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người rất liều lĩnh, gan góc, dám làm những việc lớn hoặc khó mà người khác không dám làm. Thường dùng để nhấn mạnh sự mạnh bạo, đôi khi hàm ý táo tợn hoặc đầy tham vọng.
English explanation
Refers to someone who is extremely daring and audacious, willing to do difficult or risky things that others would not. It is used to emphasize boldness, sometimes with a nuance of recklessness or ambition.